martes, 13 de diciembre de 2011

Phrasal Verbs Transitivos e Intransitivos.

Otra característica que tienen los Phrasal Verbs es que estos pueden ser Transitivos o Intransitivos. Un modo más fácil de recordar cuales son unos u otros es pensar que en el caso de los  Transitivos, las dos palabras que forman el phrasal verb, pueden aparecer juntas o separadas en la oración y los intransitivos sólo pueden aparecer juntos. Si a estas alturas estais pensando en abandonar os digo que es cuestión de un poco de paciencia.


Tomando como ejemplo "to take off" voy a intentar clarificar la diferencia entre unos y otros. Recordad que ya comenté que estos verbos son especiales porque tiene un significado figurado y, además, puede cambiar según el contexto.
  •  Phrasal verb Intransitivo o inseparable: "to take off" (despegar).  Podemos decir  "His plane took off at 10:30" pero en cambio no podemos decir "His plane took at 10:30 off" porque sería incorrecto. La traducción de la frase correcta sería: Su avión despegó a las 10:30.

  • Phrasal verb Transitivo o separable: "to take off" (quitarse una prenda). Hay dos modos de utiliarlo correctamente. La primera sería diciendo "She took off her coat" y la otra forma sería "She took the coat off". La traducción de la frase sería ella se quitó su/el abrigo. De nuevo entramos en un campo que puede inducir a confusión a la hora de utilizar correctamente un phrasal verb debido a sus peculiaridades. En la primera frase el verbo (take) aparece junto a la preposición (off) apareciendo el objeto justo detrás (her coat). En la segunda frase el objeto (the coat) aparece entre el verbo y la preoposición.

Un modo seguro para no comenter errores cuando dudamos si el verbo es transitivo    o intransitivo es siempre añadir el objeto después del phrasal verb, de modo que quedaría como en la primera frase del ejemplo "She took off her coat".  Sin embargo no es posible sustituir el objeto por "it" en la frase "She took off it" porque la frase no tendría sentido al no hacer una mención a que se refiere "it" y pudiendo ser cualquier cosa (un abrigo, cualquier objeto o animal que denominariamos con la tercera persona del singular en inglés).




No hay comentarios:

Publicar un comentario